Jak používat "nového světa" ve větách:

Svaté Písmo – Překlad nového světa (se studijními poznámkami)
Колосяни 3:6Превод на новия свят на Свещеното писание
A z Lisabonu do Nového světa.
И от Лисабон за Новия свят.
Kdyby došlo k dalším výbuchům radiace, kdyby po mořích a pevninách pluly další mraky, následovaly by mě do tohoto obrovského nového světa další bytosti?
Ако имаше и други радиационни сривове... други облаци, носещи се над морета и континенти... дали и други щяха да ме последват в този необятен нов свят?
Je čas, aby ses vrátil do svého nového světa... a pomáhal jeho obyvatelům.
Сега е време да се присъединиш към своя нов свят и да почнеш да служиш на човечеството.
Zrození nového světa čeká na tvůj rozkaz.
Раждането на един нов свят очаква вашия удар.
Drazí synové, v nesnesitelném vedru budujeme první město Nového světa.
Скъпи синове, в нетърпимата жега ние строим първия град в Новия свят.
Je to jedno z prvních míst Nového Světa osídlené Evropany.
Едно от първите места, които европейците са заселили.
Když jsem poprvé viděl jeho práci, cítil jsem se jako španělský objevitel, co právě přistál na pobřeží nového světa.
Когато видях работата му за пръв път, се почувствах като конквистадор акостирал край бреговете на новия свят.
A pak ho poslali do Nového světa kvůli jeho myšlenkám, které byly považované za kacířské.
Всъщност, изглежда е бил изпратен в Новия свят защото някои от идеите му са били смятани за еретични.
Nuže, nějaké zprávy z Nového světa?
Е, какво става по широкия свят?
Dnešek je prvním dnem nového světa, v kterém se žije mnohem húře, mnohem nejistěji, mnohem osaměleji.
Днес е първият ден, от един нов свят, който е по труден за живеене, по несигурен, по самотен.
Vlastně jde o první dopis, který Kolumbus poslal z Nového světa španělské koruně.
Точно това е първото писмо, което Колумб изпраща от Новия свят до Испанската корона.
Isabella... moje žena a já jsme se chystali do Nového světa.
С Изабела щяхме да отпътуваме за Новия свят.
Na cestě z Nového světa nás přepadla armáda banelingů.
Докато пътувахме насам, бяхме нападнати от Проклетници.
Údolí zatracení bylo vytvořeno prastarými Čaroději jako ochrana před vetřelci z Nového světa.
Долината на вечната смърт е била създадена от древни магьосници, за да ни защитава от натрапници от Новия свят.
Opustili jsme naší drahou matku a čtyři bratry a šli do Nového světa hledat naše štěstí.
Оставихме майка си и четири братя, и тръгнахме към новия свят да търсим богатство.
Když jsem byl chlapec, vzal nás náš otec do Nového světa, abychom rozšířili naše rodinné impérium.
Когато бях съвсем малък, баща ми ни отведе в Новия свят, за да разшири империята на Колинс.
Vzhledem k tomu, že jsou součástí nového světa, a vy jste součástístarého.
Защото са част от новия свят, а вие - от стария.
Tento posvátný text byl přivezen do Nového světa v roce 1776 nikým jiným než Kryštofem Parťákolumbusem.
Свещения текст бил донесен в Новия свят през 1776 от непознатия тогава Крисофър Бролумбус
Mohli by to být dveře do nového světa.
Това може да е вратата към нов живот.
Na uctění Harryho památky tě zvu, abys byl součástí nového světa.
Каня те да бъдеш част от новия свят.
Ale nejdřív mě vezmeš zpátky do mé doby, abych si mohl nastoupit na loď do Nového světa.
Когато ме върнеш в моето време, ще се кача на кораба за новия свят.
Až dokončím své mapy, ne, ne, poslouchej, mapy Nového světa, můj přítel Cristoforo z Pisy ze mně udělá boháče.
Когато завърша картите си... Чуйте!...на Новия свят,
Měla bych být vyděšená z nového světa, ale přísahám, že dotyk Henryho ruky všechen můj strach odplavil, a mám pocit, že je to jen jeden dlouhý sen, který jen prožívám.
Трябваше да бъда ужасена от този нов свят, но се кълна, докосването на ръката му просто заличи целия ми страх, накара ме да се чувствам като в една мечта, в която просто минавам."
Až dorazíme na Kapverdy, ti, kdo s námi nebudou chtít vyrazit do nového světa, můžou klidně odejít.
Когато пристигнем в Кейп Верде, всеки който не иска да ни придружи, в новият свят...може да си тръгне.
Takhle jsem si naše objevení Nového světa nepředstavoval.
Не си представях така да намерим нова земя.
To já se vydal do Nového Světa hledat novou životní dráhu.
Аз съм този, който тръгна към новия свят, за да открие нов път.
Tak jsem byl mrštěn z Anglie, poslán přes moře, a přeživ morovou nákazu, doplul jsem do Nového světa.
Бях набързо отпратен от Англия, прекосих морето, оцелях в болест и чума, и дойдох в Новия свят.
Jak můžeš doufat ve vybudování nového světa na mrtvolách nevinných, kteří žijí v tomto?
Как може да се надяваш да градиш нов свят върху труповете на невините, живеещи в този?
Nenech se zaslepit světlem svých snů, Mary Sibleyová, protože tito nejsou poslední ale jen první z obětí, kterých bude potřeba k dosažení našeho nového světa.
Не се заблуждавайте от яркостта на сънищата си, Мери Сибли, защото не са последните, а само първите от жертвите, необходими за да създадете новия си свят.
Symbolem benevolence Nového světa vůči nám.
Символ на неговата благосклонност към нас.
Jestli je to provizorní bomba, tak jsme právě vstoupili do nového světa.
Ако е мръсна бомба, току-що влязохме в нов свят.
Jsou to supi z Nového světa, kteří se převážně nachází v Americe, jako jsou kondoři a karančové. A pak supi Starého světa, kterých máme 16 druhů. Z těchto 16 čelí 11 vysokému riziku vyhynutí.
Има лешояди от новия свят, които предимно се намират в Америка, като кондори и каракарас, и след това лешояди от стария свят, където имаме 16 вида. От тези 16, 11 от тях са изправени пред голяма заплаха от изчезване.
Hanobení lenochodů jsem vystopovala už u španělského dobyvatele jménem Valdés, který ve své encyklopedii Nového světa poprvé popsal lenochoda.
Проследих клеветите срещу ленивците до испанския завоевател Валдес, който описва за първи път ленивеца в енциклопедията си за Новия свят.
Velké přesuny, pryč z naší rovníkové domoviny, z Afriky do ostatních částí Starého světa, a později, do Nového světa.
Големи придвижвания извън екваториалния ни дом, от Африка в други части на стария свят, а съвсем наскоро - и в Новия свят.
A my se přesouváme do nového světa.
И се придвижваме към новия свят.
Za otrokářství na jeho vrcholu v 80. letech 18. století: bylo kolem 80 000 otroků dováženo z Afriky do Nového světa.
Робството в най-високата си точка на търговия с роби през 1780те: около 80 000 роби са транспортирани от Африка до Новия свят.
0.7562050819397s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?